Google Çeviri Hatası

Google Çeviri Hatası

Google çeviri hatası bilindiği gibi, bir sitenin farklı bir dil üzerinden yayın yapıyor izlenimi elde edilmesiyle meydana gelmektedir. Peki, Google sitelerin farklı bir dile ile yayın yaptığı kanısına nasıl varmaktadır. Bu sorunun cevabı çok açık, SEO çalışmalarınızda Türkçe içerikli sitenize yabancı ağırlıklı backlinkler aldıysanız bu hatayı almanız son derece mümkündür. Özellikle, programlarla alınan binlerce profil ve blog backlink gibi çalışmalar sonrasında çok sayıda yabancı backlinke sahip olacağınız için Google artık sitenizin o dilde yayın yaptığını düşünebilmektedir. Çünkü sizi tavsiye edenlerin hepsi farklı bir dilde yayın yapan sitelerden oluşmaktadır. Bu sebeple her sitenin backlinkinin büyük çoğunluğu kendi dilinde yayın yapan siteler üzerinden gelmelidir.

Domainler com, net, org gibi uluslararası nitelikte olabileceği gibi, tr, in, us, ru gibi ülkelere özel uzantılarla da kullanılabilmektedir. Ülkelere özel olarak belirlenmiş uzantılarda bir siteye sahipseniz, webmaster araçlarında sitenizin yayın dilini varsayılan olarak o uzantısının sahip olduğu ülke şeklinde görürsünüz.

Yukarıdaki resimlerden ilki .com uzantılı bir domainin webmaster araçlarındaki hedef konum seçimine ilişkin bir görüntüdür, ikincisi ise .gen.tr uzantılı bir domainin varsayılan olarak (değiştirilemez) belirlenmiş hedef konuma ait görüntüdür. Buradan da anlaşıldığı gibi Google ülkelere ait uzantıları otomatik tanımladığı için bu uzantıların yabancı dil çeviri hatası alması pek mümkün olmamaktadır. Burada bir kesinlik söz konusu değildir, çünkü çok düşük de olsa çeviri hatası alma durumu yaşanabilir ancak bu imkânsıza yakındır. Bu sebeple çalışmalarınızda .com.tr, gen.tr ve info.tr gibi tr uzantılara sahip domainleri kullanırsanız çeviri hatası için net bir çözüm elde etmiş olursunuz.

Eğer siteniz yabancı dil çeviri hatası aldıysa, bu sorundan kurtulmanın birkaç yolu vardır. En basiti tr uzantılı bir domain alarak, bu domaine bir takım Türkçe backlink çalışmaları yapıp yabancı dil hatası alan sitenize 301 ile kalıcı olarak yönlendirebilirsiniz. Bu durum, iki sitenin de sahibinin Google tarafından size ait olduğunu anlamasını sağlayacaktır. Bu sayede hem tr uzantısının sitenize katkısı, hem de iki sitenin size ait olduğu düşüncesi sebebiyle siteniz büyük olasılıkla bu hatadan kurtulacaktır.

Sitenizin yabancı dil çeviri hatasından kurtulmasını sağlamak için yapmanız gereken ikinci yöntem, sitenize en güçlü etkisi olan yabancı kaynaklı backlinkten daha güçlü Türkçe kaynaklı bir backlinke sahip olmanız gerektiğidir. Yabancı dil çeviri hatası alan siteleri opensiteexplorer.org ile incelediğimizde (tüm backlinklerini en güçlüden zayıfa doğru listeleyerek) ilk sıralarda yabancı içerikli sitelerin olduğunu görmekteyiz. Bunlar genelde .org ve .edu sitelerdir. Opensiteexplorer.org üzerinden bu sitelere puanlama yapılarak backlinkleriniz listelendiği için, en yüksek puana sahip yabancı backlinkinizden daha fazla puana sahip Türkçe bir backlink alabilirseniz bu hatadan kesin bir şekilde kurtulabilirsiniz.

Bir önceki yazımız olan SEO Nedir, Nasıl Yapılır ? başlıklı makalemizde SEO nasıl yapılır, SEO Nedir ? SEO Nasıl Yapılır ? ve SEO nedir? hakkında bilgiler verilmektedir.

Google Çeviri Hatası için yorum yapabilirsiniz. (14)

  • Nue Sarıaltun

    Hocam bir şey soracam bu arama sonuçlarına ne oluyor? Şuanda siteniz SEO kelimesinde 9 sırada gözüküyor bende. Şuan google de bir çalışmamı var? Aşırı link alanın sitesi sonuçlarda iyi geliyor. Bununla ilgili bir yazı yazarsanız çok sevinirim…

  • Erhan Arikan

    Hocam çok önemli bir konuya değinmişsiniz.Daha önce benimde başıma gelmişti.Bilgilendirdiğiniz için teşekkürler

  • Gülşah Bağcı

    Hocam süper konuya değinmişsiniz. İçtenlikle söylüyorum sıkılmadan okudum. Bu konuda çalışmalarıda en kısa zamanda yapacağım. Teşekkür Ederim.

  • Necatı Kızıl

    Son zamanlarda pek gündemde olmayan bir konuydu.İlk olarak değindiğiniz için teşekkür, ama düşündüğüm kadarıyla bunun sebebi cclenar’ın pek fazla kullanılmamasından kaynaklanabilir.Çünkü çerezler bu duruma sebebiyet verdiğini düşünüyorum.

  • Zülcenah Kayalı

    Arkadaşlar ben okudum fakat pek bişe anlayamadım ?
    Biri özetle açıklarmı acaba

  • Erem Gökçek

    Hocam bahsetmiş olduğunuz şey misal SEOhocasi.com eklediğinizde o güncellemeleri yaptıktan sonra sitenin dili bir çok farklı dil butonu ekleniyor değil mi ? yanlış anlamadıysam ?

  • Mahmut

    Hocam tam olarak neyi anlamadınız. SEO hocasının eski makalelerine bakabilirsiniz. backlinklerle ilgili.

  • Yeliz Seydaoğlu

    slm guzel paylasım arkadaslar ben SEOhocasını takip ettim ve sitem google kelime filtersındeydı suan pr deyeri 1 ama ufak sorunum vvar Alexa Traffic Rank yukselıyor daha once 3,100 202 sımdı 4,802,202 neden boyle oluyor anlmadım bilginiz varmı?

  • Mehmet Yüşa Toptan

    hiç sormayın su trustrank ve tr li ziyaretçi defteri fln calısmalar yaptırdım bi türlü kurtulamadı sitem çeviriden webmaster araçlarından türkiyeyi ayarladım çeviriden kurtardım

  • Eşlem Karacabey

    her zaman olduğu gibi çok güzel bir makelye deginmiş siniz elinize sağlık hocam

  • Serdar SEZEN

    Googlede Coğrafi ayarı değiştirdikten sonra yabancı sitelerle yapılan backlinklere devam edinilebilinirmi ?

  • Yunus Emre Özperçin

    bu makaleleri oturup baştan aşağı okuyan biri %80 zaten işi çözüyo.mantık anlaşılınca zaten gerisi de geliyor.

  • serkan

    evet hocam bende alexa yükseliş hakkında bilgi vermenız icin bir makale beklıyorum

  • iş ilanları

    İşin en zor kısmı yanlış yapılan Backlink çalışmalarının izini silmek. Bir başka sitemde bunun eksikliğini çok yaşadım. Bu yazıyı okuyuncaya kadar yabancı sitelerden link almanın iyi bir şey olduğunu sanıyordum.


Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.